IEICE Technical Committee Submission System
Conference Schedule
Online Proceedings
[Sign in]
Tech. Rep. Archives
    [Japanese] / [English] 
( Committee/Place/Topics  ) --Press->
( Paper Keywords:  /  Column:Title Auth. Affi. Abst. Keyword ) --Press->

All Technical Committee Conferences  (Searched in: All Years)

Search Results: Conference Papers
 Conference Papers (Available on Advance Programs)  (Sort by: Date Descending)
 Results 1 - 20 of 50  /  [Next]  
Committee Date Time Place Paper Title / Authors Abstract Paper #
TL 2022-07-10
Online Online Formation of language subject by foreign learning: -- Over the physical activity of pronunciation learning --
Tomiko Yuyama (Tokyo Metoropolitan Univ) TL2022-2
(To be available after the conference date) [more] TL2022-2
TL 2022-03-13
Online Online Translation as an Educational Instrument and Means in Multilingual Societies
Fusa Katada (Waseda) TL2021-43
Functions and roles of translation change over time and demands of a given field. In recent years, the translation indus... [more] TL2021-43
TL 2022-03-13
Online Online Consideration of Foreign Language Learning Focused on Linguistic ability -- Chinese-English Contrastive Pronunciation Relearning for Native Speakers of Japanese --
Tomiko Yuyama, Akinobu Kanda (Tokyo Metoropolitan Univ), Kaoru Fujimoto (Musashino Univ), Maiko Shinozuka (Tokyo Metoropolitan Univ), Noriko Takeda (Former Seikei Univ) TL2021-44
Under the sharpening English-Chinese polarization structure, it is required to develop international human resources who... [more] TL2021-44
TL 2021-07-04
Online Online An Attempt of Multilingual Learning Focused on Linguistic Ability -- Considering Learning Method and System for Chinese-Learners to utilize First Language with Reference to Three Languages of Japanese, English, and Chinese --
Tomiko Yuyama (TMU), Noriko Takeda (FSU), Akinobu Kanda (TMU), Kaoru Fujimoto (MU), Maiko Shinozuka (TMU) TL2021-11
(To be available after the conference date) [more] TL2021-11
SC 2021-03-19
Online Online Translation agent using congnitive services
Yuki Matsuoka, Yohei Murakami (Ritsumeikan Univ.) SC2020-36
The development of machine translation has made it possible for people who can’t speak foreign languages to communicate ... [more] SC2020-36
Online Online [Poster Presentation] Construction of a smart tourism support system for secure and safe tourism promotion by WEB applications
Yukinobu Sumitomo, Ayumu Miyaji, Tomoya Nakamura, Tomomi Kanayama, Wuyi Yue (Konan Univ.) CQ2020-86
For the purpose of supporting safe and secure tourism, it needs not only the transmission of tourism information, but al... [more] CQ2020-86
EA, SIP, SP 2019-03-15
Nagasaki i+Land nagasaki (Nagasaki-shi) [Poster Presentation] Data augmentation using multiple databases for end-to-end dysarthric speech recognition
Yuki Takashima, Tetsuya Takiguchi, Yasuo Ariki (Kobe Univ.) EA2018-156 SIP2018-162 SP2018-118
We present in this paper an end-to-end speech recognition system for a Japanese person with an articulation disorder res... [more] EA2018-156 SIP2018-162 SP2018-118
AI 2018-02-27
Osaka Kindai University, Main Campus (Higashiosaka City) A study of multilingual communication support for inbound tourism at hair salon in Japan
Sakurako Kubuki, Rieko Inaba (Tsuda) AI2017-37
In recent years, behavior of visitors to Japan has been changing from “spending money to buy things” to “spending money ... [more] AI2017-37
AI 2018-02-27
Osaka Kindai University, Main Campus (Higashiosaka City) Development of Multilingual Communication Sheet Creation System to Supply Answer Candidate Automatically
Sho Matsumoto, Taku Fukushima (OIT), Aguri Shigeno (Center for Multicultural Society Kyoto) AI2017-38
Recently, globalization has helped in increasing communication among people with different native languages. From this b... [more] AI2017-38
AI 2018-02-27
Osaka Kindai University, Main Campus (Higashiosaka City) Development and evaluation of support service for building multilingual communication tool
Mizuki Teranishi, Rieko Inaba (Tusda University) AI2017-40
Recently the increased number of foreigners visiting Japan, means multilingual support is required not only in tourist a... [more] AI2017-40
AI 2018-02-27
Osaka Kindai University, Main Campus (Higashiosaka City) Realizing Culturally Situated Dialogue Agent
Ryosuke Okuno, Donghui Lin (Kyoto Univ.), Masayuki Otani (Kindai Univ.), Toru Ishida (Kyoto Univ.) AI2017-41
Nowadays, Development of interactive agents is processing. However, it is not easy to realize an interactive agent which... [more] AI2017-41
AI 2017-02-27
Kyoto Kyoto Univ. Effect of Parallel Texts Creation Method Using Crowdsourcing for Dialog in Medical Fields.
Satomi Yamamoto (Wakayama Univ.), Taku Fukushima (Osaka Institute of Technology), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2016-34
Recently, the opportunities of multilingual communication have increased by globalization. In general, a multilingual su... [more] AI2016-34
AI 2017-02-27
Kyoto Kyoto Univ. Comparison of Parallel Texts Creation Method Using Perforated Texts
Taku Fukushima (OIT), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2016-35
Worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. However, accu... [more] AI2016-35
AI 2016-02-29
Kyoto Kyoto Univ. Speech-enabled Parallel-text Retrieval Method using Expanded Corpus
Taku Fukushima, Atsuhiko Kai (Shizuoka Univ.) AI2015-57
Recently, worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. How... [more] AI2015-57
AI 2016-02-29
Kyoto Kyoto Univ. An utilization of multilingual environment intended to promote environmental education -- Development of soap production using waste oil --
Yuqi Liao, Hiroshi Suzuki, Reiko Hishiyama (Waseda Univ.) AI2015-59
China is beset with environmental problems. This study focused on China's environmental problems and Japan's environment... [more] AI2015-59
(Joint) [detail]
Aichi Nagoya Inst of Tech. Evaluation of text-to-speech system construction for unknown-pronunciation languages
Kei Sawada, Kei Hashimoto, Keiichiro Oura, Yoshihiko Nankaku, Keiichi Tokuda (Nagoya Inst. of Tech.) SP2015-80
This paper discusses a method to construction of text-to-speech (TTS) systems for unknown-pronunciation languages. There... [more] SP2015-80
PRMU, BioX 2015-03-19
Kanagawa   Accuracy Improvement of Multilingual Signature Verification by Combined Segmentation-Verification
Yuuki Ogi, Wataru Ohyama, Tetsushi Wakabayashi, Fumitaka Kimura (Mie Univ.) BioX2014-48 PRMU2014-168
We propose a combined segmentation-verification technique for Multilingual signature verification.
The proposed method ... [more]
BioX2014-48 PRMU2014-168
AI 2015-02-23
Kyoto Kyoto Univ. Development and Evaluation of Intercultural Communication Chat System Using Cultural Difference Detection Method
Tomohiro Suwa (Wakayama Univ.), Mai Miyabe (Kyoto Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2014-35
In recent years, information technology has evolved.It is now possible to easily interact with people around the world.T... [more] AI2014-35
AI 2015-02-23
Kyoto Kyoto Univ. Application to Multiple languages of Parallel-text Creation Method by Monolingual People Using Crowdsourcing
Satomi Yamamoto (Wakayama Univ.), Taku Fukushima (Shizuoka Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2014-38
Recently, the opportunities of multilingual communication have increased by globalization. In general, a multilingual su... [more] AI2014-38
AI 2015-02-23
Kyoto Kyoto Univ. Availability of Perforated Text on Multilingual Parallel-text Sharing System
Taku Fukushima (Shizuoka Univ.), Takashi Yoshino (Wakayama Univ.) AI2014-39
Recently, worldwide globalization has helped to increase communication among people with different native languages. How... [more] AI2014-39
 Results 1 - 20 of 50  /  [Next]  
Choose a download format for default settings. [NEW !!]
Text format pLaTeX format CSV format BibTeX format
Copyright and reproduction : All rights are reserved and no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Notwithstanding, instructors are permitted to photocopy isolated articles for noncommercial classroom use without fee. (License No.: 10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034)

[Return to Top Page]

[Return to IEICE Web Page]

The Institute of Electronics, Information and Communication Engineers (IEICE), Japan