講演抄録/キーワード |
講演名 |
2006-12-15 15:30
コミュニケーションツールを搭載したオンライン映像翻訳作業支援システムVidelaの開発 ○衛藤和宏・三好 匠(芝浦工大) NS2006-149 |
抄録 |
(和) |
近年,Webは従来のテキスト型から双方向性を重視したマルチメディアコンテンツへとシフトを始めている.また,教育機関においても,映像や音声を用いたeラーニングが普及している.しかし,映像や音声についての翻訳作業は困難とされ,言語の壁を越えたマルチメディアコンテンツの国際的利用は進んでいない.筆者らは,他言語で作成された映像や音声に対し,機械翻訳を用いて自動的に字幕を付加し,ユーザによる再翻訳及び修正を支援するシステムを構築した.本システムは,ユーザが翻訳の更新や評価を行うことを促進するためのコミュニケーションツールを搭載している. |
(英) |
Recently, Web is shifting from text media to multimedia. Also, e-learning that uses multimedia contents becomes popular in educational establishments. However, it is difficult to use multimedia contents for international web services since multimedia contents could not be easily translated to other languages by people. This paper proposes the translation assistant system for online video media named Videla. Videla is equipped with a new communication tool for the acceleration of users’ translation and evaluation. |
キーワード |
(和) |
eラーニング / ソーシャルネットワーキングサービス / Web2.0 / LMS / 機械翻訳 / / / |
(英) |
e-Learning / Social Networking Service / Web2.0 / LMS / Machine Translation / / / |
文献情報 |
信学技報, vol. 106, no. 418, NS2006-149, pp. 55-60, 2006年12月. |
資料番号 |
NS2006-149 |
発行日 |
2006-12-07 (NS) |
ISSN |
Print edition: ISSN 0913-5685 Online edition: ISSN 2432-6380 |
著作権に ついて |
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034) |
PDFダウンロード |
NS2006-149 |
研究会情報 |
研究会 |
PN NS |
開催期間 |
2006-12-14 - 2006-12-15 |
開催地(和) |
名古屋大学 |
開催地(英) |
Nagoya Univ. |
テーマ(和) |
フォトニックネットワークシステム、光ルーティング、ブロードバンドアプリケーション、一般 |
テーマ(英) |
Photonic network system, Optical routing, Broadband application, etc. |
講演論文情報の詳細 |
申込み研究会 |
NS |
会議コード |
2006-12-PN-NS |
本文の言語 |
日本語 |
タイトル(和) |
コミュニケーションツールを搭載したオンライン映像翻訳作業支援システムVidelaの開発 |
サブタイトル(和) |
|
タイトル(英) |
Videla: Translation Assistant System for Online Video Media Implementing User Communication Tools |
サブタイトル(英) |
|
キーワード(1)(和/英) |
eラーニング / e-Learning |
キーワード(2)(和/英) |
ソーシャルネットワーキングサービス / Social Networking Service |
キーワード(3)(和/英) |
Web2.0 / Web2.0 |
キーワード(4)(和/英) |
LMS / LMS |
キーワード(5)(和/英) |
機械翻訳 / Machine Translation |
キーワード(6)(和/英) |
/ |
キーワード(7)(和/英) |
/ |
キーワード(8)(和/英) |
/ |
第1著者 氏名(和/英/ヨミ) |
衛藤 和宏 / Kazuhiro Eto / エトウ カズヒロ |
第1著者 所属(和/英) |
芝浦工業大学 (略称: 芝浦工大)
Shibaura Institute of Technology (略称: Shibaura Inst. Tech.) |
第2著者 氏名(和/英/ヨミ) |
三好 匠 / Takumi Miyoshi / |
第2著者 所属(和/英) |
芝浦工業大学 (略称: 芝浦工大)
Shibaura Institute of Technology (略称: Shibaura Inst. Tech.) |
第3著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第3著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第4著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第4著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第5著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第5著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第6著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第6著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第7著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第7著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第8著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第8著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第9著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第9著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第10著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第10著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第11著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第11著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第12著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第12著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第13著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第13著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第14著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第14著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第15著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第15著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第16著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第16著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第17著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第17著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第18著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第18著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第19著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第19著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
第20著者 氏名(和/英/ヨミ) |
/ / |
第20著者 所属(和/英) |
(略称: )
(略称: ) |
講演者 |
第1著者 |
発表日時 |
2006-12-15 15:30:00 |
発表時間 |
25分 |
申込先研究会 |
NS |
資料番号 |
NS2006-149 |
巻番号(vol) |
vol.106 |
号番号(no) |
no.418 |
ページ範囲 |
pp.55-60 |
ページ数 |
6 |
発行日 |
2006-12-07 (NS) |