講演抄録/キーワード |
講演名 |
2008-05-23 10:30
日本語・スロヴェニア語並列コーパスのローコスト構築の試み ○クリスティーナ フメリャク 寒川(Univ. of Ljubljana)・トマシュ エリャヴェツ(Jozef Stefan Institute) TL2008-2 |
抄録 |
(和) |
スロヴェニア人日本語学習者の数は増えつつあるが、そのためのリソースはまだ少ない。リュブリャーナ大学では日本語学習者と日本語・スロヴェニア語辞書の編集者のための参考資料として、大学で蓄積した対訳文とウェブから獲得した対訳ページを利用し、日本語・スロヴェニア語並列コーパスの構築を試みた。ここでコーパスの構築過程、収集した対訳文の特徴、その利用の可能性を紹介したい。 |
(英) |
Since resources for the increasing number of Japanese language learners in Slovenia are still scarce, a Japanese-Slovene parallel corpus was built as a resource for student users and for editors of the Japanese-Slovene learners’ dictionary being developed at the University of Ljubljana, by using translated texts accumulated at the University of Ljubljana Japanese studies program and gathered from the web. The present article presents the corpus building procedure, the characteristics of the parallel texts collected, and the possibilities for its exploitation.
Parallel corpus building, web corpus, dictionary example sentences, Japanese-Slovene learners’ dictionary |
キーワード |
(和) |
並列コーパス構築 / ウェブコーパス / 日本語・スロヴェニア語学習辞書 / 辞書例文 / / / / |
(英) |
Parallel corpus building / web corpus / dictionary example sentences / Japanese-Slovene learners' dictionary / / / / |
文献情報 |
信学技報, vol. 108, no. 50, TL2008-2, pp. 7-10, 2008年5月. |
資料番号 |
TL2008-2 |
発行日 |
2008-05-16 (TL) |
ISSN |
Print edition: ISSN 0913-5685 Online edition: ISSN 2432-6380 |
著作権に ついて |
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034) |
PDFダウンロード |
TL2008-2 |