講演抄録/キーワード |
講演名 |
2011-10-20 10:00
Web検索を用いた医療用例作成のための手がかり用例抽出手法の提案 ○尾崎 俊・福島 拓・吉野 孝(和歌山大) AI2011-9 |
抄録 |
(和) |
現在,在日外国人数は年々増加しており,多言語によるコミュニケーションの機会は増加している.コミュニケーションを行う際,言語の違いは大きな障壁となる.また,医療の分野では医療従事者と患者間での正確性の高い意思の疎通が重要である.そのため,多言語間での医療対話を支援するシステムでは,精度が保証された用例対訳が必要とされている.このため,人手による用例対訳の収集が行われている.人手による用例対訳の作成には,医療現場で求められている用例対訳を作成できる利点があるが,作成される用例の種類,数に限界がある.そこで,本研究ではWeb検索を利用して,用例作成の際に手がかりとなる用例の収集を行う.本研究の貢献は次の2つである.(1)本手法を用いることで,約26%の割合で「そのまま医療現場で使用できる用例」をWeb上から抽出できること,および約91%の割合で「医療現場で使用する用例を作成する手がかりとなる用例」をWeb上から抽出できることをそれぞれ示した.(2)本手法を用いることで,想起しにくい用例を抽出できることを示した. |
(英) |
Recently, the number of foreign residents in Japan is increasing. Consequently, the opportunity of communication among people whose native language are different increases. When people communicate with each other,
the difference of the language is a huge barrier. Moreover, it is important to communicate reliably in the medical field. Therefore, such multilingual communication support systems often use parallel texts. Collecting parallel texts by people have the advantage that people can create parallel texts needed by medical field. However, it is difficult for people to make a lot of various example sentences. In this study, we propose mining starter sentences method to create example sentences for medical field using Web search engine. The contributions of this paper are the following results: (1) We showed this method can mine "example sentences using without repair" at a rate of about 26% and can mine "example sentences using for starter sentences in medical field" at a rate of about 91% from Web. (2) We showed this method can mine example sentences that people may not come up with. |
キーワード |
(和) |
用例 / テキストマイニング / Web検索 / / / / / |
(英) |
example sentence / text mining / web search / / / / / |
文献情報 |
信学技報, vol. 111, no. 251, AI2011-9, pp. 1-5, 2011年10月. |
資料番号 |
AI2011-9 |
発行日 |
2011-10-13 (AI) |
ISSN |
Print edition: ISSN 0913-5685 Online edition: ISSN 2432-6380 |
著作権に ついて |
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034) |
PDFダウンロード |
AI2011-9 |