講演抄録/キーワード |
講演名 |
2016-05-18 11:15
日本人母語話者との初対面インタラクションにおける中国人非母語話者の会話方略 ○廖 振・王 ヒョウセイ(湖南大)・正田 悠・阪田真己子(同志社大) HCS2016-4 HIP2016-4 |
抄録 |
(和) |
非母語話者が母語話者と会話する場面を接触場面と呼ぶ.接触場面では会話者間の言語的規範や文化規範にしばしばずれ(逸脱)が生じる.本研究では初対面の中国人話者と日本語母語話者が会話をするときに,中国人話者が自身の逸脱に対してどのように対処するのかを明らかにする.非母語話者(中国人女性)と母語話者(日本人女性)が1対1で15分間会話する実験を9ペア行った.その結果,中国人非母語話者は言語的規範(e.g., 文法)からの逸脱に対しては自分自身で調整をしたが,社会言語規範(e.g., 敬語)からの逸脱に対する調整はしないことが示された.なぜ自己調整をしなかったのかを明らかにするために多重応答分析を行った.言語的逸脱に対しては,ポーズ,音声フィラー,動作フィラーがよく生じ,自身にその逸脱を修正する言語能力がないと考えていたことが示された.社会言語からの逸脱に対しては,それを修正することはできたものの,表情で示すに留まる傾向が示された.これは,社会言語的逸脱を自ら調整することで良好な対人関係が崩れてしまうことを回避したためであると考えられる.以上の結果は,「正しく意図を伝達する」,「良好な対人関係を維持する」という2点のバランスが,接触場面における逸脱の調整に重要であることを示している. |
(英) |
“Contact situation” is the situation of speaking non-native language with the native speaker, in which we often experience “deviation” from the linguistic and/or the cultural norms. We explored how a Chinese woman (i.e., non-native speaker) would manage her own deviations in contact situation. We conducted a conversation experiment, in which a Chinese (n = 9) and a Japanese (n = 9) talked with each other for 15 minutes. As a result, the non-native speaker corrected the linguistic deviations spontaneously (e.g., grammar), whereas she did not do so for the communicative deviations (e.g., honorific manner). We also explore in-depth why the non-native speaker failed to correct her own deviations by multiple correspondence analysis. The non-native speaker tended to think that she has no way in correcting her own linguistic deviations, expressing pause (silence), vocal fillers, and motion fillers. In contrast, the non-native speaker thought that she has enough ability to correct the communicative deviations by herself, but let them go, perhaps because the non-native speaker’s correction of such the deviations can distract the construction of good friendship with the native speakers. These results suggest that balancing “communicating the intention” and “keeping good friendship” be cues to correct deviations in contact situation. |
キーワード |
(和) |
接触場面 / 初対面インタラクション / 言語管理理論 / 調整ストラテジー / マルチモーダルな表出行動 / / / |
(英) |
Contact situation / First interaction / Language management theory / Adjustment strategy / Multimodal expression / / / |
文献情報 |
信学技報, vol. 116, no. 31, HCS2016-4, pp. 17-22, 2016年5月. |
資料番号 |
HCS2016-4 |
発行日 |
2016-05-11 (HCS, HIP) |
ISSN |
Print edition: ISSN 0913-5685 Online edition: ISSN 2432-6380 |
著作権に ついて |
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034) |
PDFダウンロード |
HCS2016-4 HIP2016-4 |
|