お知らせ 2023年度・2024年度 学生員 会費割引キャンペーン実施中です
お知らせ 技術研究報告と和文論文誌Cの同時投稿施策(掲載料1割引き)について
お知らせ 電子情報通信学会における研究会開催について
お知らせ NEW 参加費の返金について
電子情報通信学会 研究会発表申込システム
講演論文 詳細
技報閲覧サービス
[ログイン]
技報アーカイブ
 トップに戻る 前のページに戻る   [Japanese] / [English] 

講演抄録/キーワード
講演名 2014-10-11 14:00
日本語の感情表現の感情的な重さ:韓国語母語話者はどう感じるか ~ 「いらいらする」と「残念だ」を例に ~
全 惠利早大TL2014-43
抄録 (和) 感情を言葉にして表現することの重要性はよく知られているが、第二言語で感情を表現することはむずかしい。 しかし、第二言語習得研究や外国語教育研究において、感情という領域は、あまり扱われていない。マルチリンガリズムの研究者らは第二言語習得研究における感情の表現は、中間言語語用論に位置付けることができる。しかし、実際の使用者の観点や意見を研究に反映していないという点と母語話者の基準や規範を絶対的な基準として捉えるという点から、中間言語語用論による感情表現の研究は不十分である。そこで、最近のマルチリンガリズム研究では、「主観的感情傾向」という概念を取り入れ、使用者の観点から第二言語の感情表現をどのように捉えているか、そしてそれが実際の感情や感情表現の使用にどのような影響を与えているかについて研究を行った。本稿では、その概念に基づき、韓国語母語話者が日本語の感情表現の「いらいらする」と「残念だ」についてどのような感情傾向を持ち、それが習得にどのような影響を与えたかを調査する。 
(英) It is well known that verbalizing one’s emotions is important for one’s mental and physical health. However, expressing one’s emotion in second language is not easy. In spite of its well-known difficulties, in the field of second language acquisition and foreign language education, affective aspect hasn’t been fully studied. Some studies suggested that second language users’ (L2 users) communicating emotions can be situated in the field of interlanguage pragmatics. However, it has also been criticized that L2 users’ opinions and views are absent and the evaluation/analysis is based on monolingual bias in the studies of interlanguage pragmatics. Therefore, the concept “emotionality” has been suggested in order to study how L2 users actually feel/think about L2 emotional expressions and how it affects their actual use of expressions. In this study, using the concept “emotionality.” I investigate Korean native speakers’ (whose second language is Japanese) attitudes and emotional weight toward Japanese emotional expressions, and how they affects the actual acquisition of the expressions by conducting a questionnaire survey and an interview.
キーワード (和) 感情表現 / 感情的な重さ / 主観的感情傾向 / バイリンガリズム / / / /  
(英) Emotional Expressions / Emotional Weight / Perceived Language Emotionality / Bilingualism / / / /  
文献情報 信学技報, vol. 114, no. 243, TL2014-43, pp. 27-32, 2014年10月.
資料番号 TL2014-43 
発行日 2014-10-04 (TL) 
ISSN Print edition: ISSN 0913-5685    Online edition: ISSN 2432-6380
著作権に
ついて
技術研究報告に掲載された論文の著作権は電子情報通信学会に帰属します.(許諾番号:10GA0019/12GB0052/13GB0056/17GB0034/18GB0034)
PDFダウンロード TL2014-43

研究会情報
研究会 TL  
開催期間 2014-10-11 - 2014-10-11 
開催地(和) 機械振興会館 地下3階2号室 
開催地(英) Kikai-Shinko-Kaikan Bldg. 
テーマ(和) 言語処理と知識獲得,一般 
テーマ(英) Natural language processing and Knowledge acquisition, etc. 
講演論文情報の詳細
申込み研究会 TL 
会議コード 2014-10-TL 
本文の言語 日本語 
タイトル(和) 日本語の感情表現の感情的な重さ:韓国語母語話者はどう感じるか 
サブタイトル(和) 「いらいらする」と「残念だ」を例に 
タイトル(英) The Emotional Weight of Japanese Emotional Expressions: How Do Korean Native Speakers Feel about Them? 
サブタイトル(英) "Irairasuru" and "Zannenda" 
キーワード(1)(和/英) 感情表現 / Emotional Expressions  
キーワード(2)(和/英) 感情的な重さ / Emotional Weight  
キーワード(3)(和/英) 主観的感情傾向 / Perceived Language Emotionality  
キーワード(4)(和/英) バイリンガリズム / Bilingualism  
キーワード(5)(和/英) /  
キーワード(6)(和/英) /  
キーワード(7)(和/英) /  
キーワード(8)(和/英) /  
第1著者 氏名(和/英/ヨミ) 全 惠利 / Hae Ree Jun /
第1著者 所属(和/英) 早稲田大学 (略称: 早大)
Waseda University (略称: Waseda Univ.)
第2著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第2著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第3著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第3著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第4著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第4著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第5著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第5著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第6著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第6著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第7著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第7著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第8著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第8著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第9著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第9著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第10著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第10著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第11著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第11著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第12著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第12著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第13著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第13著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第14著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第14著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第15著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第15著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第16著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第16著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第17著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第17著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第18著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第18著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第19著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第19著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
第20著者 氏名(和/英/ヨミ) / /
第20著者 所属(和/英) (略称: )
(略称: )
講演者 第1著者 
発表日時 2014-10-11 14:00:00 
発表時間 30分 
申込先研究会 TL 
資料番号 TL2014-43 
巻番号(vol) vol.114 
号番号(no) no.243 
ページ範囲 pp.27-32 
ページ数
発行日 2014-10-04 (TL) 


[研究会発表申込システムのトップページに戻る]

[電子情報通信学会ホームページ]


IEICE / 電子情報通信学会